《浣溪沙·莫许杯深琥珀浓》
作者:李清照
原文:
莫许杯深琥珀浓,
未成沈醉意先融,
疏钟己应晚来风。
瑞脑香消魂梦断,
辟寒金小髻鬟松,
醒时空对烛花红。
注释:
1、莫许:不要。
2、琥珀:松柏的树脂积压在地底亿万年而形成的化石,呈褐色或红褐色。琥珀浓,指酒的颜色很浓,色如琥珀。
3、疏钟:断续的钟声。
4、瑞脑:一种熏香的名字,也叫龙脑,即冰片。
5、魂梦:即梦魂,指睡梦中人的心神。
6、辟寒金:任昉《述异记》:“三国时,昆明国贡魏嗽金鸟。鸟形雀,色黄,常翱翔海上,吐金悄如粟。至冬,此鸟畏霜雪,魏帝乃起温室以处之,名曰辟寒台。故谓吐此金为辟寒金。”诗人遂以辟寒金指代珍贵之精金,“辟寒金小”,喻精金头饰小巧。辟《乐府雅词》作“碎”,误。
7、髻鬟:古代妇女的两种发式。
8、烛花:蜡烛燃烧时的烬结。
赏析:
此词当为李清照年轻时作。写女主人晚来用酒遣愁,梦里醒来的孤寂,隐含无限的离情别绪。通过梦前梦后的对比,把年轻少妇沉重的愁苦情思从侧面烘托出来。(www.lizhi.com)全词写的相思,却不着相思一字,具有婉约词的艺术特色。